O Salmo 23 KJV refere-se à versão King James do mais conhecido de todos os salmos. Este salmo em particular começa com a frase: "O Senhor é meu pastor", e muitas pessoas o usaram para conforto e força. A Bíblia atribui este salmo a Davi, a quem as Escrituras Hebraicas registram como tendo servido como pastor do campo.
Desde 2014, o Salmo 23 é popular para funerais e sermões cristãos. Na tradição cristã, o salmo aponta para Jesus como o pastor; no entanto, não está listado nas litanias fúnebres do "Livro de Oração Comum" da Igreja da Inglaterra e apenas entrou na versão episcopal nos Estados Unidos a partir de 1928. Na tradição ortodoxa, os adoradores recitam o salmo como parte da preparação para receba a Eucaristia. Embora os judeus não usem a versão King James, eles recitam o Salmo 23 como parte da terceira refeição sabot.
Em 1526, os tradutores concluíram a primeira tradução da Bíblia para o inglês, a versão Tyndale. Em 1604, o rei Jaime I autorizou uma segunda tradução para o inglês. Os tradutores não concluíram o trabalho até 1611, 85 anos após a versão de Tyndale. Esta tradução em inglês durou como a principal tradução em inglês para protestantes por mais de 400 anos, até que novas versões se tornaram populares.