O humor frequentemente citado na peça de Shakespeare "Júlio César" está no ato de abertura, em uma cena que apresenta as respostas espirituosas do segundo plebeu ao questionamento arrogante de Marullus. Na troca entre o segundo plebeu e Marullus, o plebeu habilmente usa trocadilhos e duplo sentido em uma demonstração velada de desprezo pelo tribuno. Esse jogo de palavras é considerado bastante típico do humor contemporâneo, mas teria encantado o público elizabetano.
Na cena de abertura, Marullus e Flavius parecem estar irritados com os plebeus que estão celebrando a vitória de Júlio César sobre os filhos de Pompeu. Os dois tribunos não apreciam os plebeus que se movem sem usar o símbolo de sua profissão. Em outras palavras, os plebeus estão esquecendo seu lugar na sociedade romana.
Quando Marullus pergunta ao segundo plebeu na cena qual é sua profissão, o plebeu responde: "Eu sou, como você diria, um sapateiro." A palavra "sapateiro" também significava "trabalhador desajeitado". Com o acréscimo de "como você diria" em sua resposta, o plebeu dá um golpe verbal no desprezo do tribuno.
Em sua próxima linha, o sapateiro descreve ainda mais sua profissão como um "consertador de solas", o que obviamente era uma brincadeira com a palavra "alma". O uso de trocadilhos e palavras de duplo sentido como forma de injetar humor nas peças parece ser um grampo nas peças de Shakespeare, bem como nas de seus contemporâneos.