"On First Looking into Chapman's Homer" é um poema de John Keats no qual o autor descreve o sentimento de descoberta depois de ler as traduções de George Chapman das obras do poeta grego Homer. Keats primeiro conta sobre sua experiência anterior, depois as compara com a leitura das traduções de Chapman.
No início, Keats descreve a visita a muitos reinos e reinos diferentes. Ele fala em metáfora, o que invoca um senso de exploração, mas enfatiza nunca ter experimentado as coisas completamente. Keats estava ciente de Homer e outras traduções de suas obras, mas não tinha, naquele momento, lido as traduções de Chapman. Só na segunda metade do poema Keats descreve a leitura dessas traduções, que lhe dão uma sensação de admiração.
Ele compara a experiência a ser um astrônomo que descobre um novo planeta ou um explorador, como Hernan Cortez, que descobriu novas terras. O poema é frequentemente citado como um exemplo de pessoa que experimenta a força emocional de uma grande obra de arte. As traduções de Chapman eram diferentes das mais familiares à geração de Keats. As traduções conhecidas de John Dyden e Alexander Pope foram expressas em versos em branco ou dísticos heróicos. No entanto, a voz de Chapman era diferente, e quando Keats experimentou essa nova voz pela primeira vez, ele ficou acordado até tarde lendo. Ele teria até gritado de alegria com as passagens que o atingiram. Na manhã seguinte, o soneto estava completo.